Please join your peers on either March 26 (8pm GMT) or March 28 (8am GMT) to watch as user extraordinaire and forum legend @"lindsay.stevens" demonstrates OpenClinica Insight.

See preview and register at https://openclinica.com/insight-webinar

Insight makes it easy to ask questions of ALL of your clinical and operational data and visualize answers via interactive reports and dashboards. The idea is simple, but the results are powerful: ask your questions, choose your visualizations, then return often for updated, interactive results that link you to all of the underlying data.

Translation project

Back in late 90's and early 00's, I was involved with many projects on US farm going to Japan market.  Amazon.com, L.L. Beans, Ask.com, and so on.  All of these big boys used specialized translation service farms.  The issue is the translators, especially when the product is not released to the public yet, don't know the context of each words where it appears.  English word can be less specific than Asian one.  Sentence styles also matters depending on where and how they appear.

While I have never been a professional translator nor received any kind of training, I prefer translating UI by UI.  I know this is inefficient.

This is how I have been doing on my spare time :-)
https://docs.openclinica.com/3.1/technical-documents/openclinica-and-internationalization/recommended_steps
This discussion has been closed.